СЕРВАНТЕС



МИГЕЛЬ ДЕ СЕРВАНТЕС СААВЕДРА

(MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA. 15471616)

великий испанский писатель-гуманист эпохи «трагического» Возрождения. В своем творчестве, как и его современник Шекспир, он запечатлел кризис раннеренессансного, «идеального» видения мира, кризис гуманистического «мифа» о Человеке — «венце мироздания», свободной, не зависящей от обстоятельств индивидуальности, созидающей самое себя и свою судьбу. Осознание несовмести­мости ренессансно-гуманистических идеалов, окрашенных в Испании в тона авантюрной героики, с прозаической действительностью стало основой для произведений огромной обобщающей силы, прежде всего для романа «Дон Кихот», названного Достоевским «последним и величайшим словом человеческой мысли». В силу того, что творчество Сервантеса было тесно связано с народным, жизнеприемлюшим и антииндивидуалистическим мироощущением, критическое восприятие современности, утрата гуманистических надежд не привели автора «Дон Кихота» на позиции тотального разочарования: в книгах Сервантеса живет неискоренимая вера в человека, в его героизм и самоотверженность, природное благородство и высокое предназначение. Богатый жизненный опыт — пу­тешествие в молодые годы в Италию, участие в сражении при Лепанто (1571), пять лет алжирского плена, служба сборщиком недоимок в провинции, знакомство с бытом севильского «дна» и столиц (Мадрида и Вальядолида) — органически сочетался у писателя с большой, добытой в основном самостоятельно, в процессе постоянного чтения, книжной культурой. Первый прозаический опыт Сервантеса — пасторальный роман «Галатея», написанный им после возвращения из алжирского плена в 1582—1583 гг., свидетельствовал о том, что начинающий писатель глубоко усвоил литературную традицию Возрождения. Расцвет творчества Сервантеса приходится на 1600-е гг., когда он создает две части романа «Дон Кихот», завершает авантюрно-сентиментальный роман «Странствия Персилеса и Сихизмунды», сочиняет большую часть «Назидательных новелл» (1613), бурлексную поэму «Путе­шествие на Парнас» (1614) и публикует сборник пьес «Восемь комедий и восемь интермедий» (1615). Созданное Сервантесом — не только итог развития основных тенденций ренессансной прозы, но и начало нового этапа в истории всей европейской литературы Нового времени, определяющейся жанром, который родился под пером автора «Истории хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского».


Нумансия (La Numancia. 1584)

— драма, продолжающая традиции античного театра. В ней Сервантес хотел осуществить мечту о создании гуманистического театра, проникнутого пафосом свободы и справедливости. В основу сюжета драмы лег эпизод из истории борьбы за независимость иберов против римских завоевателей. Жители города Нумансии, осажденного римским полководцем Сципионом, обреченные на гибель от голода, сжигают все имущество и убивают себя, но не сдаются врагу. Патриотический пафос «Нумансии» неоднократно вдохновлял испанский народ на борьбу против врагов: драма была популярна во времена наполеоновского вторжения в Испанию.


Интермедии (Entremeses. 1605—1611)

— маленькие бытовые сценки, отличающиеся тонким юмором и сочным языком и продолжающие традиции народного комического театра. Особенной известностью пользуются пьесы «Театр чудес». «Саламанкская пещера», «Ревнивый старик» и «Два болтуна». В них показывается жизнь крестьян, ремесленников, студентов, разоблачаются плутни судей, разврат духовенства, высмеиваются легковерие, болтливость, стяжательство и прочие человеческие пороки. Высокий реализм и народность интермедий Сервантеса привлекли к ним внимание А.Н. Островского, который перевел их в 1883—1885 гг. на русский язык.


Назидательные новеллы (Novelas ejemplares. 1613)

— были написаны в разное время, но, подготавливая отдельное издание, Сервантес, будучи уже зрелым мастером, заново их переписал. Сборник открывался новеллой «Цыганочка», которая переносит читателя в центр Испании, показывая быт мадридских дворян и аристократов и вольную жизнь испанских цыган, новеллой, в которой решаются серьезные моральные и общественные проблемы. Плутовская повесть «Ринконете и Кортадильо» рисует нравы воровского притона, находящегося под покровительством властей. Значительна по своей критической направленности новелла «Лиценциат Видрисра». Последняя новелла сборника — «Разговор двух собак» — компо­зиционно связывает книгу в единое целое. В остроумной беседе, изобилующей философскими рассуждениями и моральными сентенциями, Сипион и Берганса, собаки Госпиталя Воскресения Христова в Вальядолиде, как бы подводят итог всему, о чем было рассказано в других новеллах.

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский

Elingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. (16051615)

пародия на рыцарский роман, своеобразная энциклопедия испанской жизни XVII в., произведение с глубоким социальным и философским содержанием. Герой романа — разорившийся идальго, в странностях которого гораздо больше человечности, справедливости и благородства, чем в разумных поступках многих других персонажей. Под влиянием старых рыцарских романов он отправляется в странствия по Испании. Его оруженосец крестьянин Санчо Панса является вопло­щением народного здравого смысла, юмора, лукавства, мнимые же подвиги Дон Кихота, совершаемые во имя высоких принципов, подчас олицетворяют невозможность торжества гуманисти­ческих идеалов в несправедливо устроенном обществе. Многоплановый роман Сервантеса породил много различных толкований его философского смысла и историко-литературного значения. Имя Дон Кихота стало нарицательным для обозначения благородных, но бесплодных усилий.


Произведения

Собрание сочинений: В 5 т. / Под ред. и со вступ. ст. Ф.В. Кельина — М.: Правда, 1961; Галатея / Пер. Е. Любимовой, Н. Любимова; Стихи в пер. Ю. Корнеева; Предисл. С. Ереминой. — М.: Худож. лит., 1973, — 390 с.; Интермедии / Пер. А.Н. Островского; Ввод. ст. и ред. А.В. Февральского. — М.; Л.: Искусство, 1939. — 184 с.; Назидательные новеллы / Пер. Б. Кржевского; Стихи в пер. М. Лозинского. — М.: Худож. лит., 1966 — 575 с.; Нумансия / Пер. В. Пяста. — М.; Л.: Искусство, 1940. — 37 с.; Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский: В 2 ч. / Пер. Н. Любимова; Стихи в пер. Ю. Корнеева; Вступ. ст. Ф. Кельина, — М.: Худож. лит., 1970. — (Б-ка всемирн. лит.); То же /

Предисл. Ф. Кельина. - М.: Худож. лит., 1988, — (Лит. эпохи Возрождения).

Obras completas: En 17 t. Madrid: Tip. de archives, bibliotecas у museos, 1917—1923; Entremeses / Ed. у notas de M. H. Garcia — Madrid: Espasa-Calpe, 1945,— 243; El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha I Ed. preparada por J. Garcia Soriano у J. Garcia Morales — 12 ed. — Madrid: Aguilar, 1968,— 1681 p.; Novelas ejemplares: En 2 t / Ed. у notas de F. Rodriguez Marin. — Madrid: Lecture, 1928—1933; La Numancia / Ed., prol. у notas de F Yndnrain — Madrid: Aguilar, 1964 — 129 p


Литература

Багно B E. Дорогами «Дон Кихота»: Судьба романа Сервантеса — М.: Книга, 1988 — 447 с.; Державин К. Н Сервантес: Жизнь и творчество / Под ред. и с предисл. А. А. Смирнова, 3. И. Плавскина. М.: Гослитиздат, 1957. — 740 с.; Манн Т. Путешествие по морю с Дон Кихотом. — В кн.: Манн Т. Собрание сочинений: В 10 т., М., 1961, т.10, с. 174—228; Менендес Пидаль Р. К вопросу о творческой разработке «Дон Кихота»; Сервантес и рыцарский идеал. — В кн.: Менендес Пи- I даль Р. Избранные произведения. Испанская литература средних веков и эпохи Возрождения, М., 1961, с. 583—644; Пинский Л. Сюжет «Дон Кихота» и конец реализма Возрождения.— В кн.: I,Пинский Л. Реализм эпохи Возрождения, М., 1961, с. 297—365; Сервантес и всемирная литература /

Под ред. Н. И. Балашова, А. Д. Михайлова, И. А. Тертерян. — М.: Наука, 1969 — 238 с.

Ayala F. Cervantes.In: Ayala F. Teoria у critica literaria. Madrid, 1972, p. 591—730; Castro A. Hacia Cervantes — Madrid: Taunts, 1957 — XXXI, 350 p.; Suma cervantina / Ed. de J. B. Avalle-Arcc у [E. C. Riley. — London: Tamesis, 1973.— XI, 452 p.