ШУРТАКОВ СЕМЕН ИВАНОВИЧ


Шуртаков Семен Иванович

(1918–2014) 

Современный писатель, член Совета Международного Фонда славянской письменности и культуры, лауреат Государственной премии РСФСР, лауреат премии им. К. Симонова, академик Петровской академии наук и искусств, профессор Литературного института им. Горького.

Родился 26 января 1918 года в с. Кузьминка Сергачского района Нижегородской области в крестьянской семье. Рано, в четырехлетнем возрасте, лишился отца. После сельской начальной школы учился в Сергачской семилетней ШКМ, по окончанию которой работал в колхозе «Друг рабочего», а затем в Сергачской МТС трактористом и комбайнером. В начале 1937 года уехал в Москву продолжить образование. Учился в Бауманском аэроклубе Москвы, закончить который не удалось – помешал призыв на военную службу. С 1938 года по 1946 – служба на Тихоокеанском флоте дальномерщиком, затем в редакции многотиражной газеты соединения. В те же годы были опубликованы и написаны в газетах флота первые рассказы и повести. С ними в 1946 году поступил в Литературный институт им. Горького. Учился на одном курсе с будущими известными писателями  Юрием Бондаревым, Владимиром Солоухиным, Евгением Винокуром, Владимиром Тендряковым, Эдуардом Асадовым, Григорием Баклановым. По окончании института (1951) работал в редакции журнала «Молодая гвардия», в издательствах «Советская Россия», «Молодая гвардия», «Современник». В последующие годы в московских журналах публиковались рассказы, а в издательстве «Молодая гвардия» вышла повесть «Трудное лето». В 1957 году принят в Союз писателей СССР. Много ездил по стране и зарубежью. Литературным итогом этих поездок стали книги: «Путешествие на край света», «Три весны в одном году», «Франция вблизи», «Древние камни Эллады». В 60-е и 70-е годы активно занимался переводами писателей национальных республик. Были переведены повести и рассказы Анатолия Емельянова из Чувашии, Николая Лугинова из Якутии. Тогда же был исполнен многолетний труд по переводу на русский полного свода народных чувашских сказок и сказок Якутии (Саха). Последние были известны только в республике на якутском языке. С русского же текста их перевели и издали в Казахстане, Киргизии, Швеции, Дании, Норвегии… С 1977  руководитель семинара прозы в Литературном институте, на Высших литературных курсах. Помимо литературно-творческой деятельности С.И. Шуртаков известен также как воспитатель молодых, руководитель семинаров, которые на протяжении многих лет систематически проводились на областных, региональных и всесоюзных уровнях. Являлся профессором Литературного института, где более двадцати лет вел творческий семинар прозы. Богатый и разносторонний материал, почерпнутый им из постоянного общения с молодыми литераторами, широко представлен в книгах «Как слово наше отзовется», «Как затачивать резец», «Мысль и речь». С.И. Шуртаков – один из начинателей Праздника славянской письменности и культуры. Его перу принадлежит летопись этого праздника – «В начале было слово» и документальная повесть «Славянский ход». 

В книге-сборнике «У гробницы святителя Николая Чудотворца. Русские паломники в Мирах и Бари» – Семен Иванович Шуртаков выступил автором дополненного очерка «Русский Никола в Италии», впервые напечатанного в журнале «Наш современник», № 4, 2002. – М.: ОСЛН, 2005. – 160 с., ил. Изд. 2-е. (с. 126–153). ISBN 5-902216-05-2. 




Памятник Святителя Николая Чудотворца в Бари. Скульптор Вячеслав Клыков


ПРЕДИСЛОВИЕ

Объединенные в этом сборнике очерки разнообразны и не похожи один на другой. Они написаны в разные эпохи разными авторами и авторы эти ставили перед собой неодинаковые задачи, когда брались за перо. Вместе с тем все эти очерки связаны единой главной темой – особым отношением, особыми чувствами, которыми проникнута душа и сознание верующего русского человека, когда он обращается к памяти святителя Николая, милосердного Мирликийского епископа и вселенского чудотворца.

Сама география мест поклонения мощам и гробницам свт. Николая свидетельствует о его явлениях и чудотворениях. Ликия, которая за истекшие века побывала и греческой, и турецкой землей и которая пронесла через эти века живую память о своем великом сыне. Италия, где мощи святителя Николая находятся в городах Бари и Венеции и где народ искренне почитает его. Россия, где в Петербурге и Москве готовились идущие от сердца приношения и дары в память Чудотворца, в том числе постройка и благоустроение храма, и восстановление и украшение гробниц, и создание памятника Святителю. Но главное, из России, из бесчисленного множества городов, сел и деревень на протяжении многих веков тянется поток паломников к ликийским и барийским святыням, которые русский народ всегда чтил как величайшие.

Миры – город жития Николая Чудотворца, город, в котором он служил пастырем добрым для христиан, город, в котором он явил достойные удивления чудеса и отошел ко Господу 6(19) декабря, в честь чего в этот день и празднуется его память – Никола зимний.

Бари (Бар-град) – город, который стал символом посмертных чудес Святителя, поскольку многие исцеления происходили от его честных мощей, у его мироточивой гробницы, многим помогло заступничество Угодника Божия, которому молятся христиане уже более 1600 лет, многие паломники стремились в Бари и преодолевали для этого невероятные трудности. В честь перенесения мощей в Бари празднуется Никола вешний – 9 (22) мая, день, когда корабль с мощами Чудотворца прибыл в итальянский порт Бари и чудотворные мощи явили в нем множество исцелений.

Очерк А. Муравьева о Мирах Ликийских дышит горячей верой и глубоко передает впечатления от храма и гробницы святителя Николы середины XIX века. Задача, которую ставил перед собой автор очерка – побудить русских верующих и церковные власти к восстановлению полуразрушенной святыни, из которой мощи были похищены и перенесены в Италию в XI веке. «Но само место,  писал Муравьев,  освящено долголетними молитвами Святителя, и конечно ближе к его сердцу священная его кафедра, им самим сооруженная…» Очерк А. Муравьева является самым выразительным свидетельством начала так называемого «мирликийского дела», инициатором которого сам Муравьев и выступил. В подробностях история «мирликийского дела» – попытки Палестинского общества* восстановить базилику свт. Николая и закрепить за Россией землю при этой базилике – описываются во второй части материала И. Дмитриевского, помещенного в нашем сборнике.

________________________

*Палестинское общество было создано в 1882 году и вскоре получило статус Императорского. Главной задачей общества было содействие русским паломникам, отправляющимся к православным святыням. В рамках общества в 1911 году был создан комитет «Бариград», который занимался сбором средств на строительство в Бари русского комплекса, включавшего храм, исполненный в стиле традиционного русского зодчества.

В очерке нашей современницы О. Куровой рассказывается о современном состоянии храма в Мирах, а также уделено внимание обстоятельствам перенесения мощей святителя в Италию в 1087 году. Это событие воспринимается православными именно как праздник, поскольку, хотя мощи были похищены барянами из родных мест Святителя и само «перенесение» это не выглядело как церковная церемония, однако, тем самым величайшая святыня была спасена от осквернения иноверцами.

С тех пор уже почти тысячу лет в южноитальянском городе Бари хранятся честные мощи Чудотворца. Наиболее обширная часть сборника посвящена именно Бари, а в нем – новому русскому храму свт. Николая. В очерке архимандрита Августина (Никитина) читатель найдет много ценной информации по истории гробниц святителя Николая, о мечте русских почитателей Святителя, что мощи будут перенесены из Бари в Россию, о веротерпимости и дружелюбии, с которым барийцы встречают на своей земле гостей из России (хотя справедливости ради следовало бы сказать, что веротерпимость и открытость не всегда были свойственны католическому духовенству, хранившему мощи великого святого, о чем свидетельствует, например, тот же А. Муравьев).

В большом материале Дмитриевского, состоящем из нескольких очерков, обстоятельно излагается история участия в судьбе гробниц свт. Николая русских паломников, Императорского палестинского общества, добровольцев и жертвователей из России. Как уже говорилось выше, отдельный очерк посвящен проекту восстановления базилики в Мирах Ликийских, еще один очерк рассказывает о постройке в Петрограде нового Николо-Александровского храма, ставшего местом пребывания Барградского комитета, наибольшее же внимание уделяется непосредственно «барградскому вопросу», то есть строительству в Бари русского храма во имя свт. Николая вместе со странноприимницей для паломников и другими сооружениями. В качестве приложения к этому материалу в нашем сборнике помещается небольшая статья автора этого проекта крупнейшего русского архитектора А. Щусева, в которой он рассказывает о своем замысле и начавшихся строительных работах. 

Нижний храм был закончен и освящен в 1914 году, тогда же был достроен и странноприимный дом. Однако дальнейшее строительство было приостановлено в связи с мировой войной и революцией, прекратившими существование Барградского комитета*.

Завершает сборник очерк известного современного писателя С. Шуртакова, в котором он делится своими впечатлениями и размышлениями в связи с недавней поездкой в Бари на открытие памятника свт. Николаю. Этот памятник принадлежит известному скульптору Вячеславу Клыкову, президенту Международного Фонда славянской письменности и культуры.

________________________

*23 ноября 1998 года власти города Бари передали Московскому Патриархату церковные здания в Бари  православный храм во имя святителя Николая и примыкающий к храму дом паломников, построенные в предреволюционные годы на средства России. В 2001 году создан итало-российский Фонд святителя Николая Чудотворца, в задачи которого входят благотворительные проекты как в России, так и в Бари, и в частности благоустроение надгробия святителя. Одной из главных задач Фонд видит в том, чтобы привезти в Россию мощи чудотворца.


Тема благоговения России перед Николаем Чудотворцем неисчерпаема. Этим сборником составители надеются лишь начать рассказ об истории почитания святителя Николая Мирликийского, о его посмертных чудесах. Много важного и полезного для души можно почерпнуть из ознакомления с результатами экспертизы барийских мощей, проводимой дважды во второй половине XX века и давшей удивительные как для верующих, так и в особенности для неверующих результаты. Еще больше интереса и пользы могли бы вызвать материалы о творимых Святителем чудесах и помощи, которую до сих пор, в том числе и в наше время, оказывает он обращающимся к нему.