БАШ-ЧЕЛИК. Черногорская народная сказка
Жил-был царь. Было у него
три сына и три дочери. Состарился царь и почувствовал, что конец его близок.
Созвал он своих сыновей и велел им выдать сестер замуж за первого, кто за них
посватается.
— А если вы не исполните
мою волю, — сказал он, — будьте прокляты.
Через некоторое время
царь умер. Прошло несколько месяцев, а сватать сестер никто не приходит. Но вот
однажды ночью кто-то так сильно постучал в дверь, что весь дворец затрясся.
Послышались вопли, пение, такой гул и треск, что все, кто был в палатах,
всполошились и задрожали от страха. Вдруг раздался грозный голос:
— Эй, царевичи, отворите
двери!
— Не отворяйте, — сказал
старший брат.
— Ни за что на свете не
отворяйте, — сказал средний.
— А я отворю, — сказал
младший.
Только он отпер двери,
как во дворец ворвалась неведомая сила. Но ничего, кроме пламени и огненных
искр, не было видно. Потом снова раздался грозный голос:
— Я пришел, чтобы посватать вашу старшую сестру и увести ее с собой. Дожидаться я не буду и второй раз не приду. Дайте мне сейчас же ответ: отдадите вы ее за меня или нет?

Старший брат ответил:
— Не отдам я ее тебе. Мы
не знаем, кто ты и откуда, и куда хочешь ее увести.
Средний сказал:
— Не отдам сестру среди
ночи.
— Если вы не отдадите, то
я отдам, — сказал младший. — Или вы забыли, что нам отец наказывал?
Взял он сестру за руку и,
отдавая ее невидимому жениху, сказал:
— Будь счастлив с нею!
Только переступила
царевна порог, как вспыхнул ослепительный свет и раздался такой грохот, что
дворец закачался и все люди попадали. Потом стало тихо. Наутро вышли братья во
двор, все кругом осмотрели, но не нашли никаких следов от неведомых сватов.
На другую ночь, в то же
самое время, братья снова услышали вопли, пение и гул, а потом кто-то грозным
голосом закричал:
— Эй, царевичи, отворите
двери!
Перепугались они,
отворили двери, и во дворец ворвалось что-то страшное.
— Отдайте мне в жены вашу
среднюю сестру. Я за нею пришел и второй раз не приду! — прогремел грозный
голос.
Старший брат ответил:
— Не отдам!
Средний сказал:
— Не отдам!
— А я отдам, — сказал
младший. — Или вы забыли, что наказывал нам отец?
Взял он сестру за руку и
отдал ее неведомой силе со словами:
— Будь счастлив с нею!
Как только царевна
переступила порог, раздался такой гром и треск, что все попадали. Наутро вышли
братья во двор и сколько ни искали, не нашли никаких следов от полуночных
сватов.
На третью ночь, в тот же
самый час, опять услышали братья вопли, пение и страшный гул. Дворец так
затрясся, что чуть было не развалился.
— Эй, царевичи, отворите
двери! — прозвучал грозный голос.
Вскочили они, отворили
двери и впустили неведомую силу.
— Я пришел сватать вашу
младшую сестру. Отвечайте — отдадите ее за меня или нет? — сказал кто-то
невидимый.
Старший и средний братья
в один голос ответили:
— Не отдадим ее среди
ночи. Мы хотим знать, кто ты и куда уведешь нашу сестру, чтобы навещать ее
после свадьбы.
А младший брат сказал:
— Если вы не хотите ее
отдать, то я отдам. Или вы забыли, что наказывал нам отец? А ведь это было
совсем недавно!
Взял он сестру за руку,
отдал ее невидимому жениху и сказал:
— Пусть вам живется
счастливо и весело!
Сверкнула молния,
прогремели раскаты грома, и младшая сестра исчезла с неведомой силой без следа,
будто ничего и не было.
Прошло немало времени —
от сестер нет никаких вестей. Забеспокоились братья, затужили.
— Что сталось с нашими сестрами?
Живы ли они, здоровы ли? Ничего мы о них не знаем — ни за кого они замуж вышли,
ни где они теперь.
Наконец один из братьев
сказал:
— Пойдемте на поиски
наших сестер!
Собрались братья и
отправились в дальний путь. Шли они, шли, и пришли в горный край. Стало
смеркаться, и решили братья переночевать на берегу горного озера. Младший брат
развел костер. Поужинали они, воды попили. Пора было и спать ложиться. Тут
старший брат и говорит:
— Вы спите, а я буду
караулить.
Младшие братья заснули.
Среди ночи вода в озере
всколыхнулась. Вынырнул из озера страшный дракон и набросился на царевича. Но
он не испугался, выхватил меч и отсек дракону голову. Потом отрезал ему уши, а
голову и туловище кинул в озеро.
Средний и младший братья
в это время спокойно спали. Когда рассвело, старший брат разбудил их, но ничего
не сказал о том, что случилось ночью.
Пошли братья дальше. Шли,
шли весь день до самого вечера. Увидели они другое горное озеро и решили
заночевать на его берегу. В эту ночь стал караулить средний брат.
Среди ночи вода в озере
заколыхалась и вспенилась. На берег выскочил двуглавый дракон и кинулся на
царевича, чтобы проглотить его. Но он не оробел, выхватил меч и отсек дракону
обе головы. Потом отрезал ему уши, спрятал их в карман, а головы и туловище
бросил в озеро. Братья же спали глубоким сном и так ничего и не узнали.
Наутро средний брат
разбудил их. Пошли они дальше. Шли целый день по диким пустынным местам. На
закате дошли до одного озера и решили остановиться на ночлег. Младший брат
разложил костер. Поужинали они и стали ложиться спать. В эту ночь караулил
младший брат.
Среди ночи вода в озере
вдруг всколыхнулась, послышался рев, поднялась большая волна и с шумом хлынула
на берег, чуть было костер не потушила. Из воды появился дракон с тремя
головами и кинулся на братьев, чтобы проглотить всех троих сразу. Но младший
царевич выхватил меч и встретил дракона, не моргнув глазом. Взмахнул он три
раза мечом и отрубил дракону все три головы. Потом отсек ему уши, спрятал их в
карман, а головы и туловище бросил в озеро.
Между тем костер совсем
погас от сильных волн. И трут промок, так что младший брат не смог добыть огня,
чтобы развести новый костер. Что делать, где найти огня в этих пустынных
местах? Залез царевич на высокое дерево и стал смотреть по сторонам. Вдруг
заметил огонек, и показалось ему, что горит он совсем недалеко. Спустился он с
дерева и пошел в ту сторону, где мелькал огонек. Шел, шел, и все ему казалось,
что до огонька рукой подать. Наконец дошел до пещеры. А там вокруг большого
костра сидят девять великанов и жарят на вертеле двух людей. Как увидел это
царевич, перепугался, хотел было повернуть вспять, да на беду хрустнула у него
под ногой ветка. Обернулись великаны на шум и увидели царевича. Понял он, что
не убежать ему от великанов, собрал всю свою смелость, вошел в пещеру и
крикнул:
— Здорово, друзья, давно
я вас ищу!
— Коли ты нам друг, —
сказали великаны, — то и мы тебе друзья.
— Да я за вас готов жизнь
отдать!
— Тогда садись с нами
ужинать, а потом пойдем на охоту.
Сел царевич у костра. Дали великаны ему кусок человечьего мяса, и сами принялись за еду. Царевич притворился, будто ест мясо, а сам незаметно бросал его в сторону.
Съели великаны все мясо и
говорят царевичу:
— А теперь пойдем на
охоту: завтра ведь тоже есть надо. Тут неподалеку престольный град. Уж больше
года мы там пищу добываем. И сейчас туда пойдем.
Отправились девять
великанов и с ними десятый — царевич — на промысел. Много ли шли, мало ли,
подошли к городу. По дороге великаны вырвали из земли две ели и понесли с
собой. Подошли они к городской стене, прислонили к ней одну ель и говорят
царевичу:
— Полезай на стену, мы
подадим тебе вторую ель. Возьми ее за макушку и перекинь на другую сторону
стены, чтобы мы по ней могли спуститься в город.
Влез царевич на стену и
кричит:
— Не под силу мне
перекинуть ель. Пусть кто-нибудь из вас поможет.
Один из великанов влез на
стену, схватил ель за макушку, перекинул ее и начал спускаться. Но тут царевич
выхватил меч, отсек ему голову, и великан упал за крепостную стену в город.
Тогда царевич крикнул:
— Теперь лезьте по
одному, я спущу вас в город.
Глупые великаны, не зная,
что случилось с их братом, по одному полезли на стену. А царевич хвать каждого
мечом по шее, и так перебил всех великанов.
Расправившись с
людоедами, царевич спустился в город. Долго бродил он по улицам, но не встретил
ни души. Наконец видит — в одной высокой башне светится окошко. Отворил царевич
дверь, поднялся по лестнице в башню и вошел в комнату, в которой горела свеча.
Смотрит — вся комната убрана золотом, серебром, шелком и бархатом, а на кровати
спит девушка невиданной красоты. Загляделся на нее царевич, просто глаз отвести
не может — так она была прекрасна! Вдруг заметил он, что по стене ползет
большая змея, изогнулась, раскрыла пасть, вот-вот укусит девушку в лоб.
Выхватил царевич меч и пригвоздил змею к стене.
— Пусть ничья рука, кроме
моей, не сможет вытащить этот меч! — промолвил царевич и поспешил прочь из
города.
Он вовремя вернулся к
братьям. Они еще спали и не знали, что случилось. Когда рассвело, царевич
разбудил их. Двинулись они дальше, и младший брат, будто ненароком, набрел на
дорогу, которая вела в престольный град, где он побывал ночью.
В то утро царь встал, как
обычно, и пошел по городу. Каждый день ходил он по безлюдным улицам и проливал
горькие слезы, потому что великаны похищали и поедали жителей столицы. Совсем
мало осталось у него подданных. Подошел царь к городской стене и вдруг видит —
лежат под ней все девять великанов-людоедов, и у всех у них отсечены головы.
Обрадовался царь, собрал народ и стал расспрашивать, не знает ли кто, какой
богатырь совершил этот подвиг. Но никто не знал. В это время прибежали
придворные вельможи и доложили царю, что большая змея чуть было не укусила его
дочь. Царь кинулся во дворцовую башню и увидел змею, пригвожденную мечом к
стене над кроватью его дочери. Хотел он вытащить меч, но не смог. Позвал тогда
царь самых сильных своих слуг, но и им это оказалось не под силу.

Тогда разослал царь
гонцов по всему царству объявить его волю: того, кто убил великанов и змею, он
наградит великими дарами и выдаст за него свою дочь. Кроме того, царь велел,
чтобы во всех придорожных корчмах спрашивали и расспрашивали каждого прохожего,
не знает ли он, кто убил великанов. А если кто услышит о том человеке, пусть
поспешит известить царя и за это получит награду.
А тем временем царевичи
зашли в одну корчму, поужинать и отдохнуть. После ужина подошел к ним корчмарь,
стал хвастаться своим удальством, а потом и спрашивает:
— А вы чем можете
похвалиться?
Старший брат рассказал,
что случилось с ним во время первой ночевки в горах. Потом вынул из кармана уши
дракона и показал их. За ним средний брат поведал о том, как он победил
двуглавого дракона, и тоже показал его уши.
Тогда корчмарь стал
расспрашивать младшего брата, не совершил ли и он какого-нибудь подвига.
— И я кое-что сделал, —
ответил младший брат и рассказал о своих приключениях — о трехглавом драконе, о
великанах и о змее в башне, все по порядку.
Братья очень удивились, а
корчмарь, как услышал это, поспешил во дворец к царю и все ему передал. Царь
щедро наградил его и послал своих придворных, чтобы привели к нему трех
братьев. Пришли они. Царь спрашивает младшего:
— Не ты ли тот герой,
который убил великанов-людоедов и дочь мою от смерти спас?
— Я, славный царь.
— Тогда поглядим, сумеешь
ли ты вытащить меч, которым пригвоздил змею к стене!
Пошли они в башню.
Царевич без труда вытащил меч и вложил его в ножны. Тут все поверили, что он и
вправду убил великанов и змею.
Отдал ему царь свою дочь
в жены и сделал первым после себя в своем царстве. Царь очень хотел, чтобы и
два другие брата остались у него. Он пообещал женить их и построить им
прекрасные дворцы. Но они ответили, что уже женаты, и рассказали царю всю
правду о себе и о своих сестрах. Тогда царь дал им богатые дары и отпустил
домой.
Прошло много времени, но
младший брат все тосковал о своих сестрах. И все хотел отправиться на их
поиски, да молодая жена начинала плакать, когда он заговаривал об этом, и не
отпускала его.
Однажды царь собрался на
охоту, позвал зятя и говорит:
— Ты оставайся дома и
поглядывай, как бы чего не случилось. Вот тебе девять ключей от девяти покоев
дворца. Можешь отпереть восемь комнат. Там ты увидишь все мое богатство. Только
девятую комнату не отпирай — если откроешь ее, плохо тебе будет.
Уехал царь на охоту. Зять
остался во дворце и, от нечего делать, пошел осматривать царские покои. Отпер
одну за другой восемь комнат и увидел в них много золота, серебра, драгоценных
каменьев, оружия и доспехов. Наконец подошел к девятой комнате и подумал:
«Никогда я ничего не боялся. Неужто я побоюсь в эту комнату войти?»
И он отпер ее. Видит —
сидит в комнате человек с железным обручем на шее, закованный в цепи по рукам и
ногам. Перед ним по золотому желобу струится вода и тут же выливается в золотое
корыто. Рядом кувшин стоит, украшенный драгоценными камнями. Хочет человек
напиться, да цепи не дают ему пошевельнуться.
Увидел все это царевич и
от испуга попятился, а человек говорит:
— Прошу тебя, войди!
Вошел царевич, а
закованный говорит:
— Окажи мне услугу, дай
кувшин с водой напиться, а в награду ты получишь от меня еще одну жизнь.
Сжалился над узником
царевич, подал ему кувшин с водой. Когда тот напился, царевич спросил:
— Скажи мне, как тебя
зовут?
— Зовут меня Баш-Челик.
Дай мне еще кувшин воды, и я подарю тебе вторую жизнь.

Дал ему царевич еще напиться и повернулся было к двери, чтобы уйти, но Баш-Челик снова попросил:
— Не уходи, молодец. Ты
уже два раза сделал доброе дело, сделай и третий раз. Я подарю тебе третью
жизнь, если ты возьмешь кувшин, наполнишь его водой и выльешь мне на голову.
«Он мне дарит три жизни,
да у меня еще и своя есть, — чего уж лучше!» — подумал царевич.
Наполнил он кувшин водой
и вылил закованному на голову. Как только вода полилась, треснул и распался
железный обруч на шее Баш-Челика. В тот же миг Баш-Челик напрягся и разорвал
цепи, в которые был закован. Не успел царевич глазом моргнуть, как он расправил
крылья и вылетел из комнаты. В это время в саду гуляла царевна. Баш-Челик
схватил ее под крыло и мигом скрылся из виду.
— Ах, что я, неразумный,
наделал? — всплеснул руками царевич.
Когда царь вернулся с
охоты, рассказал он ему по порядку обо всем, что случилось. Услышав об этом,
царь застонал и заплакал от горя, стал волосы на себе рвать. Насилу его
успокоили. Ведь слезами горю не поможешь!
— Не гневайся и не
кручинься, царь, — сказал царевич. — Я разыщу Баш-Челика, где бы он ни
спрятался, под землей или под водой, и верну жену!
Но царь начал его
отговаривать:
— И не думай об этом. Ты
не знаешь, кто такой Баш-Челик. Много войска я потерял, прежде чем удалось мне
его поймать. Оставайся лучше у меня. Я уже стар и, быть может, умру скоро,
некому тогда будет унаследовать мой царский трон.
Но царевич стоял на своем,
и царь согласился отпустить его. Не теряя времени, царевич собрался в дорогу,
сел на коня и поехал по белу свету искать похитителя своей жены. Долго
странствовал царевич, во многих царствах побывал и, наконец, приехал в
незнакомый город. Едет по улице и вдруг слышит, окликает его кто-то:
— Эй, молодец! Слезай с
коня и заходи во двор.
Вошел он во двор, а
навстречу ему идет девушка. Взглянул на нее царевич и узнал свою старшую
сестру. Обнялись они, расцеловались. Привела его сестра во дворец, и рассказали
они друг другу обо всем, что с ними приключилось. Поведала сестра царевичу, что
она замужем за царем змеев.
— У моего мужа строгий
нрав, — сказала она. — Дай-ка я тебя спрячу получше, а то он грозился, что убьет
своих шуринов, если только их увидит. Я сперва узнаю, не сделает ли он тебе
чего плохого, и тогда уж скажу про тебя. — И она спрятала брата и его коня.
Наступил вечер. Прилетел
змей, и все во дворце осветилось и засверкало. Царь змеев сразу же сказал жене:
— Здесь пахнет человечьим
духом. Кто тут, говори сейчас же!
Жена ответила, что во
дворце никого нет, поскорее накрыла на стол и начала отвлекать мужа разными
разговорами. Поговорили они о том, о сем. Потом она спросила:
— Скажи мне, муженек, что
будет с моими братьями, если они приедут сюда?
— Старшего и среднего
убью, а младшего не трону.
Тогда привела она брата в
комнату. Встал змеиный царь, обнял своего шурина и расцеловал. Потом усадил за
стол. За ужином рассказал царевич обо всем, что с ним приключилось, и почему он
по свету бродит. Выслушал его царь змеев и говорит:
— Плохо твое дело. Боюсь,
что ничего у тебя не выйдет. Когда Баш-Челик пролетал здесь с твоей женой, я
встретил его с семью тысячами змеев, но ничего не смог с ним поделать! А ты и
подавно не одолеешь его. Откажись от этого дела. Я дам тебе сколько хочешь
золота и серебра, и ступай себе домой подобру-поздорову!
Но царевич даже слушать
не хотел об этом. Увидел царь змеев, что не может его отговорить, вырвал у себя
одно перо, дал царевичу и сказал:
— Вот тебе мое перо.
Когда ты найдешь Баш-Челика и нужна тебе будет моя помощь, зажги его — и в тот
же миг я прилечу к тебе со всем моим войском.
Взял царевич перо и
поблагодарил царя змеев. Наутро он снова отправился в путь. Ехал, ехал и
приехал в незнакомый город. Едет по улице и слышит, окликает его кто-то:
— Эй, молодец! Слезай с
коня и заходи во двор.
Вошел царевич во двор, а
там его встречает средняя сестра. Обнялись они, расцеловались. Начали
расспрашивать друг друга обо всем. Сестра сказала, что она замужем за соколиным
царем.
— Он скоро вернется, —
сказала она. — Дай-ка я спрячу тебя, откуда знать, как он тебя встретит, не
любит он моих братьев.
Спрятала она брата и его
коня.
Немного погодя задрожал
дворец. Это прилетел соколиный царь.
— Чую человечий дух. Кто
здесь? — спросил он жену.
— Никого нет во дворце, —
ответила она, усадила мужа ужинать, разговорами отвлекать начала. Поговорили
они о том, о сем. А потом жена спрашивает:
— Если кто из братьев
моих придет сюда, что будет?
— Старшего и среднего
убью, а младшему ничего не сделаю.
Тогда она сказала ему о брате. Соколиный царь тотчас же велел привести его, встал ему навстречу. Обнялись они и расцеловались.

За ужином рассказал
царевич обо всем по порядку. А соколиный царь начал его отговаривать:
— Не езди дальше! В тот
день, когда Баш-Челик похитил твою жену, вышел я к нему навстречу с пятью
тысячами соколов. Бились мы с ним не на жизнь, а на смерть, крови пролили по
колено, но ничего не смогли с ним поделать. Где же тебе одному одолеть его? Послушайся
моего совета: возьми в моей сокровищнице сколько хочешь драгоценностей и
возвращайся домой, покуда у тебя еще голова на плечах.
— Спасибо тебе за все, но
я решил не возвращаться, пока не найду Баш-Челика и не отберу у него жену, —
ответил царевич, а про себя подумал: «Ведь кроме моей жизни, у меня есть еще
три!»
Соколиный царь увидел,
что его не отговорить, вырвал у себя перо и дал шурину со словами:
— Когда придет беда,
подожги его — и я прилечу к тебе на помощь со всеми своими силами.
Взял царевич перо и
наутро поехал дальше. Приезжает он в третий город, едет по улице и слышит,
окликает его кто-то:
— Эй, молодец! Слезай с
коня и заходи во двор.
Вошел царевич во двор, а
навстречу ему младшая сестра. Обнялись они и расцеловались. Потом принялись
расспрашивать друг друга.
— Кто твой муж? — спросил
царевич у сестры.
— Мой муж — орлиный царь.
Дай-ка я лучше тебя спрячу от него, а то он не любит моих братьев, — сказала
она и спрятала брата и его коня.
Немного погодя закачались
деревья и застонала земля. Это прилетел орлиный царь.
— Кто у нас во дворце?
Человечьим духом пахнет.
Но жена утаила от мужа,
что пришел к ней брат. Когда они сели ужинать, она спросила его:
— А что бы ты сделал с
моими братьями, если бы они пришли навестить меня?
— Старшего и среднего
убил бы, а младшему постарался помочь.
Тогда сестра позвала
брата. Орлиный царь и царевич обнялись и расцеловались. Сели за стол — есть,
пить и беседовать. Поведал царевич обо всем, что с ним приключилось, и почему
он по свету ездит, но орлиный царь стал его отговаривать:
— Брось, шурин, искать
этого злодея. Останься у меня, всем будешь доволен.
Но царевич на своем стоял. Понял орлиный царь, что не отговорить его, вырвал у себя перо и сказал:
— Вот тебе мое перо!
Ежели попадешь в беду, зажги перо — и я прилечу к тебе на помощь со всеми
своими орлами.
Взял царевич перо и
поблагодарил орлиного царя. Наутро он снова отправился искать Баш-Челика. Ехал
он, ехал через долины и горы, из города в город, все дальше и дальше. И приехал
в безлюдный горный край. Там, среди мрачных скал, нашел он в большой пещере
свою жену. Царевич очень устал от долгих поисков, а тут сразу ободрился и
почувствовал в себе новые силы. Жена, как увидела его, обрадовалась, но тут же
испуганно спросила:
— Скажи, как ты попал в
этот дикий край, где не ступала нога человека?
Поведал царевич ей всю
правду и сказал:
— Бежим скорее, жена!
— Куда же нам бежать? Баш-Челик нас сразу настигнет — тебя убьет, а меня вернет.
ссссссс
Но царевич уговорил жену бежать. Едва они пустились в путь, как Баш-Челик узнал об их бегстве и кинулся в погоню. Настиг беглецов и закричал:
— Эй, царевич! На первый
раз я дарю тебе жизнь, как обещал. А теперь ступай туда, откуда пришел, и
больше не появляйся в этих местах, не то погибнешь!
Увел Баш-Челик царевну, а
царевич остался один среди мрачных скал, не зная, что ему делать. Думал он,
думал и, наконец, решил снова идти за женой. Подобрался к пещере, дождался того
часа, когда Баш-Челик улетел, и уговорил жену еще раз бежать. Но Баш-Челик
сразу узнал об этом, пустился в погоню, настиг царевича, вынул стрелу и
крикнул:
— Эй, молодец! От чего
хочешь умереть: от стрелы или от меча?
Царевич стал молить о
пощаде, а Баш-Челик сказал:
— Ладно, дарю тебе вторую
жизнь, но больше не попадайся мне на глаза. В следующий раз убью тебя на месте!
Сказал он это, и увел
царевну, а царевич опять остался один и стал думать, как бы спасти свою жену.
«А что мне бояться
Баш-Челика? Ведь у меня еще две жизни есть — одна собственная, а другая — что
он подарил!»
Переночевал царевич в
лесу, а наутро пришел в пещеру. Долго он уговаривал жену бежать. Она все не
соглашалась, боялась, что Баш-Челик убьет мужа. Но потом согласилась. Бросились
они бежать, но злодей Баш-Челик скоро настиг их и закричал так, что скалы
задрожали:
— Стой! Больше не прощу!
Царевич стал молить о
пощаде, а Баш-Челик сказал:
— Помнишь, я обещал
подарить тебе три жизни? Вот я и дарю тебе третью, последнюю жизнь. Иди домой и
береги жизнь, что получил от матери при рождении.
Делать нечего. Против
силы не пойдешь. Пошел царевич, куда глаза глядят. Идет, понурив голову,
вздыхает и думает: что ему теперь делать? Тут вспомнил он про перья, что ему
зятья подарили, и решил:
«Вернусь в четвертый раз
и уведу жену, а если Баш-Челик опять нагонит, зажгу перья, и зятья прилетят мне
на помощь».
Воротился царевич
обратно, дождался того часа, когда Баш-Челик куда-то улетел, и вошел в пещеру.
Рассказал он жене о своих зятьях, о том, что все они готовы прийти ему на
помощь, и попросил:
— Давай еще раз убежим, а
там — будь, что будет!
Пустились они бежать, но
Баш-Челик сразу про то узнал и бросился в погоню.
Еще издали он так
закричал, что земля задрожала, и горы загудели.
— Стой, царевич! Все
равно тебе не убежать!
Быстро вынул царевич
перья и огниво, высек огонь и зажег все три пера. Но в то же мгновенье
Баш-Челик налетел на царевича, взмахнул мечом и рассек его пополам. Только он
совершил это злодеяние, как потемнело небо — прилетел царь змеев со своими
змеями, соколиный царь со своими соколами и орлиный царь со своими орлами.
Схватились они с Баш-Челиком и начался страшный бой. Потекли реки крови, горы огласились
смертными воплями и стонами. Но Баш-Челику удалось все же схватить царевну и
скрыться в глубине своей пещеры.
Цари же собрались вокруг
шурина, осмотрели его и решили оживить. Спросили самых быстролетных соколов,
орлов и змеев, кто из них скорее принесет воды из реки Йордана.
— Я могу в полчаса
обернуться, — сказал один из соколов.
— Я — в четверть часа, —
сказал один из орлов.
— А я — в девять секунд,
— сказал один из змеев.
Крикнули ему цари:
— Ну, тогда
поторапливайся!
Напряг змей свою огненную
силу и впрямь через девять секунд принес воды из Йордана. Окропили цари той
водой царевича, и он тотчас вскочил на ноги, как ни в чем не бывало.
Тогда зятья стали ему
советовать:
— Иди теперь домой, благо
ты от смерти спасся.
Но царевич ответил, что
он еще раз попытает счастья и попробует увести жену.
— Не ходи, наверняка
погибнешь!
Но царевич ничего не
хотел слушать. Тогда цари сказали:
— Ну, уж если ты решил
идти во что бы то ни стало, то сперва вели жене узнать у Баш-Челика, в чем его
сила, а потом приди и расскажи нам, и мы поможем тебе его одолеть. Другого
выхода нет.
Пробрался царевич
потихоньку к жене и велел ей выпытать у Баш-Челика, в чем его сила.
Вернулся Баш-Челик в
пещеру, а царевна стала у него выпытывать:
— Скажи мне, в чем твоя
сила? Отчего ты такой непобедимый?
— Сила моя в этом мече.
Стала царевна молиться на
меч, кланяться ему, целовать его. А Баш-Челик смеется и говорит:
— Глупая ты женщина! Не в
мече моя сила, а в этой стреле.
Стала царевна молиться на
стрелу, кланяться ей, целовать ее. А Баш-Челик говорит:
— Жена! Не подучил ли
тебя кто-нибудь узнать, в чем моя сила?
Стала она клясться, что
никто ее не учил, да и учить некому.
— Ты ведь сам зарубил
моего мужа, а кто осмелится прийти в эти дикие места?
— Ну уж коли ты так
почитаешь мою силу, я скажу тебе правду. Далеко отсюда есть высокая-высокая
гора, а на той горе — лиса, у лисы — сердце, а в сердце — птица, и вот в той
птице моя сила. Но ту лису нелегко поймать: она может принимать разное обличье.
Утром, когда Баш-Челик
отлучился из дома, пришел царевич, и жена все ему рассказала. Тот пошел прямо к
зятьям и поведал им все, что узнал от жены. Цари сразу же собрали свои войска и
полетели к горе. Там зоркие орлы увидели лису и бросились ловить ее. Но лиса
побежала к озеру, а по дороге превратилась в шестикрылую дикую утку. За ней
пустились соколы и отогнали ее от озера. Тогда утка превратилась в жаворонка и
взвилась под облака. За нею полетели змеи и чуть было не схватили ее. Тогда она
снова превратилась в лису и попыталась шмыгнуть в нору. Но орлы успели поймать
ее.
Царевич развел костер,
разрезал лису, и вынул сердце. Потом разрезал сердце, вынул птицу и бросил ее в
огонь. Как только птица сгорела, Баш-Челик испустил дух. А царевич взял жену и
вернулся с нею к ее отцу.

